EMMAUS' JOURNEY

September 2003

Hello friends,

As you go back to school after a long summer vacation, I pray that the Holy Spirit grant wisdom and good health so that you can benefit from your study. You all know that each person has one life to live, so please use time God gives you to serve Him well. Use wisely time God gives you to deepen your knowledge, to learn and to help people. Then you will fulfill God’s will for you now.

As some of you may know, last July there were two big events that attracted thousands of Vietnamese Catholics around the world.

First, the Vietnamese Youth Convention 03 (VYC 03) was held from July 4-6 at the University of California in Irvine (UCI). It attracted thousands of Catholic youths from many states in the U.S. and other countries for the celebration of their faith. During these days, the youths have the opportunity to make friends with each other, to attend Mass, to pray and to share their struggle in living out their Catholic faith. Many said that this was a wonderful experience for them.

Another big event was the 1st Congress for Vietnamese Catholics in Diaspora. Named "Faith Encounter," this Congress was held in Rome (Italy) from July 24-27. The theme of this gathering was "Unity to Live Faith and to Evangelize." On behalf of more than half million Vietnamese Catholics around the world, about 3000 people, old and young, from different countries came to Rome to celebrate their faith and declared their commitment to strive for holiness and evangelization.

All these two events marked the growth of Vietnamese Catholics in Diaspora not only in terms of quantity but also in faith life. This is the reason for us to be grateful to God and also the call for us to live out our Catholic faith more faithfully. In order to become faithful witnesses to God’s love for humankind, we should know what we believe. So, in the "Emmau’s Journey" column this month, I gladly introduce to you Fr. Joseph Trịnh Ðức Hoà, C.Ss.R., who has a license in Scriptures Study. He will offer some commonly asked answers with regard to Holy Bible. St. Jerome, a 4th-century Bible scholar, said, "Ignorance of Bible is ignorance of God."

Enjoy your new school year!

Your friend in Christ,

Tess Nguyen

Ps: Smile, God is with you!

______________________________________________________________

TEENS’ QUESTIONS

Question: Are Mary Magdelene and Mary, Lazarus’ sister, the same person?

Answer: They are the two distinct persons. The first one is from the village of Magdala in the northern province of Galilee; Mary of Magdala is the first of Jesus’ followers to see him after his resurrection (Mk 16:9-11; Jn 20:11-18). The other, who is from the village of Betania in the southern province of Judea, is Lazarus’ sister (Jn 11:1-44); she anointed the Lord with ointment (Jn 12:1-11).

Q: Bà Maria Mađalêna và Maria, chị em của Lazarô, là một người hay hai người khác nhau?

A: Họ là hai người khác biệt. Người thứ nhất có nguyên quán làng Magđala, thuộc tỉnh Galile, miền Bắc; chính Maria Mađalêna này là người đầu tiên trong nhóm người theo Chúa Giêsu đã gặp Chúa Phục Sinh (Mc 16:9-11; Ga 20:11-18). Còn Maria kia là người làng Bêtania, thuộc tỉnh Giuđêa, miền Nam, là chị em với Lazarô (Ga 11:1-44); Maria này đã xức dầu cho Chúa (Ga 12:1-11).

 

Question: Why are the Gospels according to St. Matthew, St. Mark, and St. Luke called the Synoptic Gospels?

Answer: They are called Synoptic Gospels because they present similar portraits of Jesus and share a great deal of material. They are similar in outline, contents, order, and wording. Most impressive are the verbal agreements, which are almost total in some passages.

Q: Tại sao chúng ta gọi Phúc Âm theo Thánh Matthêu, Marcô, và Luca là Phúc Âm Nhất Lãm? Tiếng Anh gọi là gì?

A: Ðược gọi là Tin Mừng Nhất Lãm (tiếng Anh: Synoptic / cùng một cách nhìn) là vì cả ba sách Tin Mừng trên cùng trình bày những chân dung tương tự về Chúa Giêsu và cùng chia sẻ khá nhiều từ một nguồn tài liệu. Cả ba sách đều giống nhau về bố cục, nội dung, trình tự, và ngôn từ. Gây ấn tượng nhất là sự kiện cả ba sách có chung những điểm đồng thuận về ngôn từ, có những đoạn tương tự hầu như trọn vẹn. 

 

Question: Why are the first five books of the Bible called the Torah or Law?

Answer: The first five books of the Bible (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy) are called the Torah (Hebrew: "instruction" or "teaching") because it refers to God’s instructions on religious, ethical, and cultic laws to the Chosen People.

Q: Tại sao năm cuốn sách đầu tiên của Thánh Kinh được gọi là Torah?

A: Năm cuốn sách đầu tiên của Thánh Kinh (Khởi Nguyên, Xuất Hành, Lê-vi, Dân Số, Ðệ Nhị Luật) được gọi là Torah (tiếng Do-thái có nghĩa "giáo huấn") vì Torah nhắc đến những giáo huấn của Thiên Chúa cho Tuyển Dân gồm những luật giới về tôn giáo, luân lý và phụng tự.

 

Question: Why is the Roman Catholic Bible longer than the Protestant and Jewish Bibles?

Answer: The Roman Catholic Bible includes 73 books (Old Testament: 46 books and New Testament: 27 books). The Protestant Bible includes 66 books ( Old Testament: 39 books and New Testament: 27 books). And the Jewish Bible includes either the short list in Hebrew (39 books) or the longer list in Greek (the Septuagint: 46 books). The Roman Catholic Bible is longer because it includes seven more books of the Alexandrian canon: Tobit, Judith, 1-2 Maccabees, Wisdom, Sirach, and Baruch. The difference is explained by the fact that the Roman Catholic Church has been faithful to the tradition of the the early Christian Church which adopted the Alexandrian canon (the Septuagint) whereas the Reformers in 16th century decided to revert to the Palestine canon (the Hebrew Bible).

 

Q: Tại sao Thánh Kinh của Giáo Hội Công Giáo Rôma lại dài hơn Thánh Kinh Tin Lành và Do-thái giáo?

A: Bộ Thánh Kinh của Giáo Hội Công Giáo Rôma gồm 73 cuốn (Cựu Ước: 46 cuốn và Tân Ước: 27 cuốn). Thánh Kinh Tin Lành gồm 66 cuốn (Cựu Ước: 39 cuốn và Tân Ước: 27 cuốn). Và Thánh Kinh Do-thái giáo gồm bộ ngắn bằng tiếng Do-thái (39 cuốn) hay bộ dài bằng tiếng Hy-lạp (Bản Bảy Mươi: 46 cuốn). Bộ Thánh Kinh Công Giáo dài hơn vì gồm thêm 7 cuốn thuộc quy điển Alexandria(tiếng Hy-lạp) là các sách: Tôbia, Giuđit, 1-3 macabê, Khôn Ngoan, Huấn Ca và Baruk. Sở dĩ có sự dị biệt này là vì Giáo Hội Công Giáo Rôma vẫn trung thành với truyền thống Giáo Hội sơ khai đã từng nhận quy điển Alexandria (Bản Bảy Mươi) trong khi những người Cải Cách vào thế kỷ 16 đã quyết định chuyển sang quy điển Palestine (tiếng Do-thái). 

 

Question: After God commanded Moses to open the Red Sea for the Israelites to cross over to escape from the Egyptian chariots and charioteers, how long did it take them to cross over to the other side?

Answer: Biblically speaking, the very story of the Israelites crossing the Red Sea as written in Ex 14:1-31 does not tell us exactly how long it took them to cross over the other side. Noteworthy, at present the maximum witdth of the Red Sea is 190 miles.

 

Q: Sau khi Chúa truyền cho Môsê để cho dân Do-thái vượt qua Biển Ðỏ để chạy thoát chiến xa và kỵ binh Ai-cập, vậy dân Do-thái phải mất bao lâu mới qua tới bờ bên kia?

A: Theo Thánh Kinh, chính trình thuật dân Do-thái vượt qua Biển Ðỏ như được ghi trong sách Xuất Hành 14:1-31 đã không cho ta biết cách đích xác người Do-thái phải mất bao lâu mới qua được bờ bên kia. Nên biết, chỗ rộng nhất của Biển Ðỏ hiện nay là 190 dặm.

 

Question: Why did the Israelites complain a lot to Moses during their Exodus, in the desert, even when they had experienced and seen God accomplish many wondrous deeds for them?

Answer: On the people’s chronic complaint, let us listen to the very word of God to Moses: "How long will this people despise me? And how long will they refuse to believe in me, in spite of all signs that I have done among them? . . . And yet they have tested me these ten times and have not obeyed my voice" (Numbers 14:11, 22). Their ungrateful attitudes of despising God, testing God, and refusing to believe and obey God are at the roots of their stubborn complaint against God.

 

Q: Tại sao dân Do-thái mãi kêu trách Môsê trong buổi Xuất Hành, rồi trong sa mạc, cả khi được kinh nghiệm và chứng kiến bao kỳ công Chúa đã làm cho họ?

A: Về lối kêu trách kinh niên của dân chúng, ta hãy nghe chính lời Chúa phán cùng ông Môsê: "Dân này còn khinh thị Ta đến bao giờ? Chi đến bao giờ chúng không chịu tin vào Ta, mặc dầu Ta đã làm bao nhiêu dấu lạ giữa chúng? . . . Chúng đã thách thức Ta cả mười lần và đã không chịu nghe tiếng Ta" (Dân số 14:11, 22). Những thái độ vô ơn của họ gồm khinh thị Thiên Chúa, thách thức Thiên Chúa và không chịu tin, không chịu nghe Thiên Chúa vốn nằm tận gốc rễ của mọi lối kêu trách bướng bỉnh chống nghịch Thiên Chúa nơi họ.


Home | Nguyet San | Bao Moi | Bao Cu 
E-mail : ducme@cuuthe.com